×

잘못된 보호 틀을 사용한 문서中文什么意思

发音:
  • 保护状态与保护标誌不符的页面
  • 잘못된:    不正确; 不正確
  • 보호:    [명사] 保护 bǎohù. 养护 yǎnghù. 护佑 hùyòu. 【구어】拉扯
  • 문서:    [명사] 文书 wénshū. 件 jiàn. 牍 dú. 案 àn. 档 dàng. 卷
  • 문서:    [명사] 文书 wénshū. 件 jiàn. 牍 dú. 案 àn. 档 dàng. 卷 juàn. 문서 집게文书纸夹긴급 문서急件비밀 문서密件문서를 제출하다递件문서계文牍员문서를 보존하다存案문서의 초안을 작성하다立下稿案보관된 문서를 찾아보다查档역대 왕조의 문서는 가장 확실한 역사 자료이다各朝的档案是最确实的历史资料문서 보관원管卷员
  • 보호:    [명사] 保护 bǎohù. 养护 yǎnghù. 护佑 hùyòu. 【구어】拉扯 lā‧che. 노동 보호劳动保护환경을 보호하고 오염을 방지하다保护环境, 防止污染보호 관세 정책保护关税政策나라에서는 곡물을 수매함에 장기적으로 보호 가격을 실시하였다国家对粮食收买长期实行保护价생물자원 보호生物资源养护한쪽을 보호하다护佑一方그는 아직 어려서 철이 없으므로, 네가 보호해야 한다他还年少无知, 你该拉扯他才好

相关词汇

        잘못된:    不正确; 不正確
        보호:    [명사] 保护 bǎohù. 养护 yǎnghù. 护佑 hùyòu. 【구어】拉扯
        문서:    [명사] 文书 wénshū. 件 jiàn. 牍 dú. 案 àn. 档 dàng. 卷
        문서:    [명사] 文书 wénshū. 件 jiàn. 牍 dú. 案 àn. 档 dàng. 卷 juàn. 문서 집게文书纸夹긴급 문서急件비밀 문서密件문서를 제출하다递件문서계文牍员문서를 보존하다存案문서의 초안을 작성하다立下稿案보관된 문서를 찾아보다查档역대 왕조의 문서는 가장 확실한 역사 자료이다各朝的档案是最确实的历史资料문서 보관원管卷员
        보호:    [명사] 保护 bǎohù. 养护 yǎnghù. 护佑 hùyòu. 【구어】拉扯 lā‧che. 노동 보호劳动保护환경을 보호하고 오염을 방지하다保护环境, 防止污染보호 관세 정책保护关税政策나라에서는 곡물을 수매함에 장기적으로 보호 가격을 실시하였다国家对粮食收买长期实行保护价생물자원 보호生物资源养护한쪽을 보호하다护佑一方그는 아직 어려서 철이 없으므로, 네가 보호해야 한다他还年少无知, 你该拉扯他才好
        잘못 1:    [명사] 不是 bù‧shi. 纰漏 pīlòu. 过 guò. 过错 guòcuò. 错 cuò. 错误 cuòwù. 错过 cuòguò. 拧 nǐng. 遗 yí. 나는 호의로 그에게 권했는데 결과는 오히려 잘못되었다我好意去劝他, 结果倒落个不是이것은 바로 네 잘못이다这就是你的不是了커다란 잘못을 저질렀다出了大纰漏그의 방법대로 연출하였기에 잘못되지 않았다照他的路子演出, 并没有出什么差错잘못을 뉘우치고 새출발하다改过自新잘못을 만회할 정도의 공적은 아니다功不抵过이것은 너의 잘못이 아니다这不是你的过错잘못을 인정하다认错그가 잘못을 인정한 이상, 이번 한 번은 그를 용서합시다他既然认错了, 就原谅他这一次吧잘못을 바로잡다改正错误잘못을 고치다更正错误잘못된 사상错误思想잘못된 결론错误的结论그녀는 남에게 자기 남편의 자그마한 잘못조차 말한 적이 없다她从没向别人说过自己丈夫的半点过错잘못된 곳은 바로잡아 주십시오错谬之处, 请多指正이 잘못된 길을 절대 걸어서는 안 된다!这歪门邪道万万走不得!너는 이 일을 잘못해서 그르쳤다你把这件事情搞砸了계획이 잘못된 것은 없다算无遗策운전기사가 판단을 잘못하여 핸들을 너무 많이 돌려서 차체가 뒤집혀 버렸다驾驶人判断失误,转舵过份, 致使车身翻倒 잘못 2[부사] 错 cuò. 拧 nǐng. 좋은 사람을 잘못 때리다错打好人그는 당황하여 대사마저도 잘못 말했다他慌张地把台词都说错了너는 사람을 잘못 보았다你认错了人了틀림없이 그 사람이다. 잘못 봤을 리가 없다一定是他, 不会认错的제발 화내지 마십시오. 사실은 제가 잘못 의심한 것입니다您千万别生气, 实在是我怪错您了너는 내 뜻을 잘못 이해했다你误会了我的意思시간을 잘못 알다把时间搞错了잘못 말하다说拧了
        잘잘못:    [명사] 好坏 hǎohuài. 好歹 hǎodǎi. 是非 shìfēi. 잘잘못을 알아야 한다应该懂得好歹잘잘못을 명백히 가리다明辨是非
        고문서:    [명사] 古文件 gǔwénjiàn. 고문서를 수장하다收藏古文件
        공문서:    [명사] ☞공문(公文)
        논문서:    [명사] 地契 dìqì.
        땅문서:    [명사] 田单 tiándān. 田契 tiánqì. (측량을 끝낸) 땅문서丈单
        사용 1:    [명사] 使用 shǐyòng. 下 xià. 享用 xiǎngyòng. 应用 yìngyòng. 施用 shīyòng. 모든 수단을 다 사용하다使用种种手段사용 재료使用材料우리가 문자를 사용할 자격이 없다고 욕하다骂我们不配享用文字화학 비료를 사용하다施用化肥신기술을 사용하다应用新技术이러한 방법은 가장 보편적으로 사용된다这种方法应用得最为普遍약물을 사용하다施用药物사용 2[명사] 公司用的 gōngsīyòng‧de. 사용 3 [명사] 私用 sīyòng. 사용 도로私用道路사용 인감私章
        사용권:    [명사] 使用权 shǐyòngquán. 상표 사용권商标使用权
        사용량:    [명사] 使用量 shǐyòngliàng. 사용량이 떨어지다使用量降低
        사용료:    [명사] 使用费 shǐyòngfèi. 사용료를 지불하다支付使用费
        사용률:    [명사] 使用率 yònglǜ. 사용률이 높다用率高
        사용법:    [명사] 使用方法 shǐyòng fāngfǎ. 用法 yòngfǎ. 사용법 설명用法说明
        사용인:    [명사] 使用人 shǐyòngrén. 상표 사용인商标使用人
        사용자:    [명사] 用户 yònghù. 用主(儿) yòngzhǔ(r). 전화 사용자电话用户성심성의껏 사용자를 위해 봉사하겠습니다竭诚为用户服务사용자의 의견을 구하다征求用户意见사용자 안내서用户手册
        사용주:    [명사] 使用主 shǐyòngzhǔ.
        사용처:    [명사] 用处 yòngchù. 用场 yòngchǎng. 사용처가 있다有用场
        입문서:    [명사] 指南 zhǐnán. 入门书 rùménshū. 이것은 내가 철학의 영역으로 들어가는 입문서 중 하나이다这是我进入哲学领域的入门书之一
        재사용:    [명사] 再使用 zàishǐyòng. 이러한 약재는 재사용하기에 적합하지 않다这样的药材不宜再使用
        주문서:    [명사] 定单 dìngdān. 买货单 mǎihuòdān. 请购单 qǐnggòudān. 【방언】买单 mǎidān. 购货单 gòuhuòdān.
        질문서:    [명사] 质问书 zhìwènshū. 提问书 tíwènshū.

相邻词汇

  1. 잘못된 LCCN 식별자를 포함한 위키백과 문서 什么意思
  2. 잘못된 LNB 식별자를 포함한 위키백과 문서 什么意思
  3. 잘못된 VIAF 식별자를 포함한 위키백과 문서 什么意思
  4. 잘못된 말투 什么意思
  5. 잘못된 문서명을 지정한 비자유 저작물 什么意思
  6. 잘못된 생각 什么意思
  7. 잘못된 위키백과 알림 상자 什么意思
  8. 잘못된 윗색을 지정한 에피소드 목록 什么意思
  9. 잘못된 전거 통제 정보를 포함한 위키백과 문서 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT